Chun an teacsa

A ’làimhseachadh fiosrachadh pearsanta

Bidh an làrach-lìn seo (ris an canar “an làrach seo” an-seo) a ’cleachdadh theicneòlasan leithid briosgaidean agus tagaichean airson a bhith a’ leasachadh cleachdadh na làraich seo le luchd-ceannach, sanasachd stèidhichte air eachdraidh ruigsinneachd, a ’greimeachadh air inbhe cleachdaidh na làraich seo, msaa. . Le bhith a ’briogadh air a’ phutan “Aontaich” no air an làrach seo, tha thu a ’toirt cead dhut briosgaidean a chleachdadh airson na h-adhbharan gu h-àrd agus an dàta agad a cho-roinn leis na com-pàirtichean agus na cunnradairean againn.A thaobh làimhseachadh fiosrachadh pearsantaPoileasaidh prìobhaideachd Comann Brosnachaidh Cultarail Ota WardFeuch an toir thu sùil air.

Tha mi ag aontachadh

Dàimh phoblach / pàipear fiosrachaidh

Pàipear Fiosrachaidh Ealain Cultarail Ota Ward "ART bee HIVE" vol.5 + seillean!

ART BEE HIVE uachdar
Air a chur a-mach 2021/1/5

vol.5 cùis geamhraidhPDF

Tha Pàipear Fiosrachaidh Ealain Cultarail Ota Ward “ART bee HIVE” na phàipear fiosrachaidh ràitheil anns a bheil fiosrachadh mu chultar is ealain ionadail, a chaidh fhoillseachadh o chionn ghoirid le Comann Brosnachaidh Cultarail Ota Ward bho tuiteam 2019.
Tha “BEE HIVE” a ’ciallachadh seillean.
Cruinnichidh sinn fiosrachadh ealanta agus lìbhrigidh sinn e don h-uile duine còmhla ris na 6 buill de neach-aithris an uàrd "Mitsubachi Corps" a chruinnich tro fastadh fosgailte!
Ann an “+ seillean!”, Bidh sinn a ’postadh fiosrachadh nach gabhadh a thoirt a-steach air pàipear.

Duine ealain + seillean!

Tha e spòrsail rudan a chruthachadh le daoine
Nuair a thèid toradh math a dhèanamh, tha gàirdeachas neo-sheasmhach ann
「TOKYO OTA OPERA PROJECT プロデューサー/ピアニスト 吉田貴至」

Tha Opera na “ealain fharsaing” air a chruthachadh le proifeiseantaich bho gach gnè de cheòl, litreachas agus ealain.Chaidh "TOKYO OTA OPERA PROJECT" a thòiseachadh ann an 2019 gus am faigh uimhir de dhaoine 's as urrainn tlachd às an leithid de opera.Rinn sinn agallamhan le Mgr Takashi Yoshida, fìor "Ota kid" a tha na riochdaire agus collepetiteur (coidse seinneadair).

Mu dheidhinn "PRÒISEACT OPERA TOKYO OTA"

Ìomhaigh den ghnìomhaiche "Die Fledermaus" air a chluich aig Talla Mòr Plaza Ota Citizen
Chluich Opera "Die Fledermaus" aig Talla Mòr Plaza Ota Citizen

Chuala mi gun do rugadh Mgr Yoshida ann an Ota Ward agus gun do thogadh e ann an Ota Ward. Dè thug ort tòiseachadh air a ’phròiseact seo sa chiad àite?

"Thachair sin mu 15 bliadhna air ais, fhuair mi talla beag air mhàl ann an Ota Ward Hall Aplico agus chuir mi an operetta" Queen of Charles Dash "air chois ann am pròiseact neo-eisimeileach. Bha daoine ann a choimhead e agus a thug taic dhomh. Às deidh sin, san aon rud talla beag, thòisich mi sreath de chuirmean-ciùil le seinneadair opera leis an t-ainm "A la Carte".Tha e tarraingeach a bhith comasach air èisteachd ri guthan seinn agus dòighean seinneadairean opera den chiad ìre ann an àite dlùth ris an canar talla beag, agus tha seo air leantainn airson 10 bliadhna.Nuair a bha mi a ’smaoineachadh air pròiseact eile leis gur e briseadh a bh’ ann, chaidh iarraidh orm bruidhinn ris an "PRÒISEACT OPERA TOKYO OTA" seo. "

Chuala mi gur e plana a th ’ann buill sèist fhastadh gu ìre mhòr bho luchd-còmhnaidh an uàrd agus opera a chruthachadh le plana trì-bliadhna.

"Tha còrr air 100 còisir ann an Ota Ward, agus tha fèill mhòr air sèistean. Tha sinn airson gum bi luchd-còmhnaidh an uàrd a’ gabhail pàirt mar sèist gus am faigh iad faireachdainn nas fhaisge air an opara, agus mar sin tha buill na sèist air an cuingealachadh le aois. mar thoradh air an sin, bha na com-pàirtichean eadar 17 agus 85 bliadhna a dh ’aois agus tha a h-uile duine gu math dealasach. Anns a’ chiad bhliadhna, chaidh an àrd-shealladh de opera Johann Strauss “Komori” a dhèanamh le seinneadair opera proifeasanta. Chaidh an taisbeanadh a dhèanamh le taic piàna le daoine. na eadar-dhealachadh ann an eòlas àrd-ùrlair am measg buill an t-sèist, ach le bhith a ’leantainn an fheadhainn aig nach eil eòlas math, faodaidh tu àrd-ùrlar a chruthachadh le mothachadh air aonachd. Tha mi a’ smaoineachadh. "

Ach, am-bliadhna, chaidh a ’chuirm gala a bha san amharc le taic-ciùil orcastra a chuir dheth gus casg a chuir air sgaoileadh a’ ghalair coronavirus ùr.

“Tha mi uamhasach duilich, ach gus ceangal a chumail suas le buill na còisir, tha mi a’ dèanamh òraid air-loidhne a ’cleachdadh Zoom. Tha faclan na h-obrach a bha mi an dùil a sheinn aig a’ chuirm, gu ìre mhòr ann an Eadailtis, Fraingis agus Thathas a ’toirt cuireadh do luchd-teagaisg sònraichte òraidean a thoirt seachad air diction (vocalism) agus mar a chleachdas iad an corp. Bha cuid de na buill troimh-chèile an toiseach, ach a-nis tha còrr air leth dhiubh. A’ gabhail pàirt air-loidhne. Is e a ’bhuannachd air-loidhne gu bheil thu comasach air an ùine agad a chleachdadh gu h-èifeachdach, agus mar sin san àm ri teachd bu mhath leam smaoineachadh air dòigh cleachdaidh a tha a ’cothlamadh aghaidh ri aghaidh agus air-loidhne."

Feuch an innis thu dhuinn na planaichean agad airson an treas bliadhna an ath-bhliadhna.

“Tha sinn an dùil cuirm-chiùil a chumail le taic-ciùil orcastra nach tàinig gu buil am-bliadhna. Tha sinn a’ tòiseachadh air cleachdadh sèist mean air mhean, ach bidh sinn ag iarraidh ort suidhe aig amannan ann an talla mòr Aplico agus masg a chleachdadh airson ceòl gutha gus casg a chuir air gabhaltachd. Tha e air adhart. "

Dreuchd ris an canar Collepetiteur

Ìomhaigh Takashi Yoshida
Mgr Yoshida a ’dèanamh air a’ phiàna © KAZNIKI

Tha Répétiteur na phiana a bhios a ’cluich le taic nuair a bhios e ag obair air opera, agus cuideachd a’ teagasg seinneadairean gu bhith a ’seinn.Ach, tha e, mar sin a bhruidhinn, "air cùl na seallaidhean" nach eil a ’nochdadh air beulaibh luchd-ceannach.Dè thug ort amas air Répétiteur?

"Nuair a bha mi san àrd-sgoil òg, chluich mi taic piàna ann am farpais sèist, agus thuit mi ann an gaol le bhith a’ seinn. Bha an tidsear ciùil a dh ’ionnsaich mi aig an àm sin bhon dàrna seisean, agus thuirt e," Ma thig thu gu bhith na piàna na chois airson an dàrna seisean san àm ri teachd. Tha e ceart gu leòr. ”B ’e sin a’ chiad uair a bha mi mothachail air dreuchd “piana piàna”.Às deidh sin, nuair a bha mi san dàrna bliadhna den àrd-sgoil, ghabh mi pàirt ann an taisbeanadh operetta ann an Shinagawa Ward mar bhall de shèist, agus airson a ’chiad uair nam bheatha thàinig mi a-steach do obair Colle Petitur.Tha cuimhne agam a bhith air mo chlisgeadh nuair a chunnaic mi e chan ann a-mhàin a ’cluich a’ phiàna ach cuideachd a ’toirt a bheachdan don t-seinneadair agus uaireannan an stiùiriche. "

Ach, tha an t-oilthigh a ’faighinn air adhart gu roinn ciùil gutha Colaiste Ciùil Kunitachi.

"Aig an àm sin, bha mi fhathast a’ faighneachd am bu chòir dhomh a bhith nam ghuthaiche no na neach-cruinneachaidh. Bhon àm a bha mi san sgoil, mar shèist airson an dàrna teirm, fhuair mi eòlas air mar a chaidh an opara a dhèanamh fhad ‘s a bha mi nam sheasamh air an àrd-ùrlar . Aig an àm seo, nuair a dh ’fhàs am piana gu h-obann comasach air tighinn, dh’ iarr an luchd-obrach aig an robh fios gum b ’urrainn dhomh am piàna a chluich gu h-obann orm a bhith a’ cluich mar neach-ionaid, agus mean air mhean thòisich mi ag obair air Korepetitur. Tha mi a ’tòiseachadh."

Tha an eòlas air a bhith air an àrd-ùrlar mar sheinneadair air a bhith air leth feumail ann a bhith a ’dol an sàs ann an ealain opera, a tha air a dhèanamh le daoine bho dhiofar dhreuchdan.Dè tha thu a ’smaoineachadh a tha tarraingeach do dhreuchd mar Répétiteur?

"A bharrachd air rud sam bith eile, tha e spòrsail rudeigin a chruthachadh còmhla ri daoine. Nuair nach eil sinn ag aontachadh ri chèile, bidh sinn a’ feuchainn ri rudeigin a chruthachadh, ach nuair a bhios fear math againn, bidh sinn a ’dèanamh a h-uile càil. Tha gàirdeachas nach gabh atharrachadh. Tha e fìor gu bheil Répétiteur tha "air cùl na seallaidhean", ach tha e air sgàth gu robh e roimhe seo air an "aghaidh" mar sèist gun urrainn dhuinn tuigsinn cho cudromach agus cho cudromach sa tha "air cùl na seallaidhean". Tha mi moiteil a bhith a ’dèanamh obair mhath."

Eachdraidh breith "Yoshida P"

Ìomhaigh Takashi Yoshida
© KAZNIKI

Agus a-nis, tha e a ’dèanamh chan e a-mhàin Répétiteur ach cuideachd opera.

“Nuair a bha mi ag obair air“ A La Carte ”aig Talla Beag Aplico, thug na seinneadairean a nochd orm“ Yoshida P ”(gàireachdainn). Tha mi a ’smaoineachadh gu robh ciall aig P an dà chuid piana agus riochdaire, ach às deidh sin, ma tha thu airson a bhith ag obair mar riochdaire, tha mi a’ smaoineachadh gu bheil e nas fheàrr dhut fhèin a ghairm mar sin, agus ann an seagh, “riochdaire” leis an fhaireachdainn de a ’putadh ort fhèin. Chuir mi an tiotal ris.Ann an Iapan, is dòcha nach eil deagh bheachd agad air “waraji dà-chasach”, ach ma choimheadas tu thall thairis, tha mòran dhaoine aig a bheil grunn obraichean ann an saoghal a ’chiùil.Tha mi cuideachd airson cumail a ’caitheamh“ waraji ”ceart oir nì mi e. "

Tha gnìomhachas riochdaire cuideachd na obair a tha a ’ceangal dhaoine.

"Fhad‘ s a bha mi ag eadar-obrachadh le mòran sheinneadairean mar collepetiteur, bha mi a ’faighneachd dè an seòrsa rudan a bhiodh air a bhreith nam biodh an neach seo agus an neach seo co-rionnag, agus tha obair riochdaire a tha a’ cur sin ann an cumadh gu mòr cuideachd. Tha e math Gu dearbh, ge bith dè an ìre a bha mi an sàs air an àrd-ùrlar, bha e duilich an toiseach leis gu robh uimhir de rudan ann nach do thuig mi, ach chomhairlich an stiùiriche Misa Takagishi dhomh gum bu chòir dhomh a ràdh nach eil mi a ’tuigsinn dè Chan eil mi a ’tuigsinn. Bhon uairsin, tha m’ fhaireachdainnean air fàs mòran nas fhasa.Tha an àrd-ùrlar na chruinneachadh de dhiofar phroifeiseantaich, mar sin tha e cudromach cho mòr ‘s as urrainn dhaibh a chuideachadh.Gus seo a dhèanamh, feumaidh bunait làidir a bhith agad dhut fhèin gus an urrainn dhut a bhith nad neach earbsach. "

Nuair a dh ’iarr mi air, fhuair mi a’ bheachd gur e “Collepetiteur” agus “Riochdaire” a bh ’air Mgr Yoshida, agus gur e" dìreach gairm a bh ’ann!"

"Chan eil mi airson rudeigin a bhith agam, tha mi airson tàlantan beairteach dhaoine a sgaoileadh. Chun na h-ìre sin, tha e cudromach an antenna a sgaoileadh agus conaltradh le diofar dhaoine. Gu bunaiteach, is toil leam daoine, agus mar sin saoil a bheil an obair seo gairm (gàireachdainn). "

Seantans: Naoko Murota

Cliog an seo airson mion-fhiosrachadh air PRÒISEACT OPERA TOKYO OTA

Pròifil

Ìomhaigh Takashi Yoshida
© KAZNIKI

Às deidh dha ceumnachadh bho Ota Ward Iriarai XNUMXst Elementary School agus Omori XNUMXnd Junior High School, cheumnaich e bho roinn ciùil gutha Colaiste Ciùil Kunitachi.A ’sgrùdadh taic-ciùil opera ann am Milan agus Vienna.Às deidh dha ceumnachadh, thòisich e na dhreuchd mar phiana airson an dàrna seisean.Fhad ‘s a bha e an sàs ann an riochdachadh opera mar Répétiteur, tha earbsa mhòr aige cuideachd mar phianadair co-rionnag seinneadair ainmeil.Anns an dràma CX "Goodbye Love", tha e os cionn stiùireadh piàna agus ath-chluich an cleasaiche Takaya Kamikawa, coileanadh anns an dràma, agus tha e air nochdadh anns na meadhanan agus tha raon farsaing de ghnìomhachd aige.
Pianadair Nikikai, neach-teagaisg piàna sgoil-àraich Hosengakuenko, ball de Chaidreachas Coileanaidh Iapan, Ceannard Toji Art Garden Co., Ltd.

A ’ceannach sràid x ealain + seillean!

Cafe "aoighean seann-latha"

Bhiodh stòr leabhraichean ath-làimhe an seo,
Bhithinn taingeil nam faigheadh ​​tu a-mach gu robh athair neònach ann.

Air taobh deas Usuda Sakashita Dori bho Ota Bunkanomori tha an cafaidh “Old Day Customers” a dh ’fhosgail aig deireadh an t-Sultain 2019.
Seo far an do thadhail mòran sgrìobhadairean à Magome Bunshimura air a ’bhùth leabhraichean àrsaidh ainmeil“ Sanno Shobo ”.Tha ainm a ’chafaidh a’ tighinn bhon aiste "Old Day Customers", anns a bheil sealbhadair Sanno Shobo, Yoshio Sekiguchi, a ’toirt cunntas air an eadar-obrachadh le mòran sgrìobhadairean agus muinntir Ichii.Is e an sealbhadair Mgr agus a ’Bh-Uas Naoto Sekiguchi, mac Mhgr Yoshio.

Le bhith a ’cruthachadh cafaidh, thòisich mi an dòchas gum b’ urrainn dhomh eòlas fhaighinn air Magome Bunshimura cho mòr ’s a ghabhas.

Dealbh cafe "luchd-ceannach seann latha"
Biadh fèin-dhealbh Shiro Ozaki aig an t-slighe a-steach
© KAZNIKI

Dè thug ort tòiseachadh air a ’chafaidh?

"Thathas ag ràdh gu bheil e" Magome Bunshimura "am measg luchd-dealasach litreachais, ach san fharsaingeachd, tha beagan dhaoine fhathast eòlach air. Cuideachd, tha ath-aithris leabhar m’ athair, "Old Day Customers," air a thighinn gu buil.
Faodaidh daoine a bhios a ’gabhail cuairt ann am Magome Bunshimura a dhol seachad air am beulaibh, ach ma bheir thu sùil mhionaideach air aig an àm sin agus gum faic thu leabhraichean agus dealbhan an Ollaimh Shiro Ozaki agus rudan eile co-cheangailte ri Magome Bunshimura, Agus bhithinn taingeil nam b’ urrainn dhut tha fios agam gum biodh stòr leabhraichean ath-làimhe an seo agus bha bodach neònach ann. "

Cuin a thòisich d ’athair Sanno Shobo?

"B’ e Giblean 28. Bha m ’athair 35 bliadhna a dh'aois aig an àm sin. B’ àbhaist dhomh a bhith ag obair aig companaidh clò-bhualaidh, ach tha e coltach gu robh bruadar làidir agam a bhith ag obair mar stòr leabhraichean ath-làimhe. Nuair a bha mi a ’coimhead airson àite airson ceannach, choinnich mi seo ri àite agus dh ’atharraich mi an t-ainm gu Sanno Shobo. Gu fìrinneach, chan e Sanno an seòladh an seo, ach chuala mi gur e Sanno Shobo a bh’ ann air sgàth deagh bhriathrachas. Tha m ’athair à baile ris an canar Iida far a bheil an Tenryu Abhainn ann an Nagano Prefecture a ’sruthadh. Dh'fhàs mi suas a’ coimhead air Alps Iapanach. Tha mi a ’smaoineachadh gun deach mo thàladh chun fhacal Sanno."

An robh Magome Bunshimura mothachail nuair a dh ’fhosgail athair a’ bhùth an seo?

"Tha mi a’ smaoineachadh gu robh mi eòlach air, ach cha robh mi a ’smaoineachadh gum bithinn a’ dol a-mach leis na maighstirean litreachais. Mar thoradh air an sin, le taing dha fosgladh a ’bhùth san àite seo, fhuair mi air Mgr Shiro Ozaki a bhith gu math dèidheil orm. Cuideachd, fhuair mi eòlas air mòran de nobhailichean, chan e dìreach Magome, leithid foillsichearan. Tha mi a ’smaoineachadh gu robh m’ athair air leth fortanach. "

Dealbhan-camara den luchd-seilbh Naoto Sekiguchi agus Mgr agus a ’Bh-Uas Element
Na sealbhadairean Naoto Sekiguchi agus Mgr agus a ’Bh-Uas Element
© KAZNIKI

An urrainn dhut rudeigin innse dhuinn mu chuimhneachain d’athar?

"Anns na 40an de linn Showa, mheudaich luach a’ chiad chlò-bhualaidh de litreachas prewar gu cunbhalach. Thàinig leabhraichean gu bhith na thargaid tasgaidh. Bidh stòran leabhraichean mòr ath-làimhe ann an Jimbo-cho gan ceannach agus gan cur air na sgeilpichean. Tha a ’phrìs a’ dol suas. Bha m ’athair a’ caoidh a leithid de ghluasad. Chuala mi gu robh mi anns an treas ìre de dh ’àrd-sgoil òg, a’ bruidhinn ri luchd-ceannach, "Tha stòr leabhraichean ath-làimhe na“ rud ”de leabhar. Is e gnìomhachas a th’ ann a tha a ’dèiligeadh ris an" anam "de bhàird is sgrìobhadairean."Tha cuimhne agam a bhith air m ’fhaicinn mar phàiste. "

"Bhàsaich m’ athair air 1977 Lùnastal, 8. Ach, sa Mhàrt 22, dh ’fhosgail caraid stòr leabhraichean ath-reic margaidh cuimhneachaidh ann an Gotanda, agus aig an àm sin chuir mi cuidhteas na leabhraichean uile anns a’ bhùth. Tha mi airson an latha a dhèanamh nuair a Bidh leabhraichean Sanno Shobo a ’ruith a-mach mar an latha nuair a dhùineas an stòr."

Thuit jar agus duilleag marbh air mo uchd.

Am b ’urrainn dhut innse dhuinn mu leabhar d’athar,“ Old Day Customers ”?

"Mar chuimhneachan air an 1977mh ceann-bliadhna, chuir mi romham na seantansan a sgrìobh mi a chuir ri chèile ann an aon leabhar. Bha mi ag ullachadh airson am foillseachadh, ach ann an 8 chaidh m’ athair a thoirt a-steach gu h-obann le aillse, agus tha aon bheatha agam air fhàgail. Chaidh innse dhomh le an dotair gur e dà mhìos a bh ’ann. Bha coinneamh agam ann an seòmar an ospadail le mo charaid as fheàrr Noboru Yamataka nach do dh’ innis ainm a ’ghalair do m’ athair a thuirt gu robh beagan sgeulachdan aige ri sgrìobhadh fhathast. Chuir Mgr Yamataka e clò-bhualadh bloc fiodha anns an aghaidh, agus rinn m ’athair gàire le gàire mòr. Is dòcha gu robh buaidh fad-beatha aig a’ bhanachdach Maruyama. Mu chòig mìosan às deidh sin, 22 Lùnastal. Air an latha, bhàsaich mi air a ’bhrat tatami aig an taigh mar a thogradh e Anns a ’1978mh co-là-breith agam, sgrìobh mi am post-sgrìobhadh. A’ bhliadhna às deidh dha m ’athair bàsachadh, bha mi aig Eaglais Megumi Omori air 11 Samhain, 18. Bha a’ chiad bhanais aige. Bha an eaglais a ’nochdadh ann an clò bloc fiodha an aghaidh. seòmar feitheimh fear na bainnse, chuir e iongnadh orm an “aoigh seann-fhasanta” a bha air ùr chrìochnachadh a lorg air a ’bhòrd. Bha mi fìor mhath. Chaidh mi a-steach don deas-ghnàth leis an othail sin nam chridhe. Às deidh an deas-ghnàth, thog mi dealbh buidhne anns an lios, agus aig an àm sin, bha mi nam shuidhe. Dìreach mar a stèidhich an dealbhadair, thuit sàrachadh agus duilleag marbh air mo uchd.Ma choimheadas tu air, is e duilleag ginkgo a th ’ann.Chuir e iongnadh orm an ginkgo biloba fhaicinn san dealbh cuimhneachaidh. "

Ìomhaigh Ciad Deasachadh "Old Day Guest"
A ’chiad deasachadh de“ Luchd-ceannach seann latha ”

Ah, is e ginkgo m ’athair ...

"Tha sin ceart. Is e Ginkgo biloba, agus leanabh pàiste, Ginkgo, haiku m’ athair. O chionn ghoirid, bha mi a ’smaoineachadh dè thachair don chraobh ginkgo sin, agus mar sin chaidh mi gu Eaglais Megumi. An uairsin, chan eil craobh ginkgo ann. Bha bodach ann. cò bha ga ghlanadh, agus mar sin dh ’fhaighnich mi," O chionn ùine mhòr, timcheall air 53, an robh craobh ginkgo an seo? "Bha mi ann, ach chan eil cuimhne agam air a’ chraobh ginkgo. "Mar sin cò às a thàinig an duilleag ginkgo sin?Cha robh e a ’faireachdainn gu robh gaoth làidir a’ sèideadh.Thuit e bho gu dìreach gu h-àrd.A bharrachd air an sin, cha robh ann ach aon dhiubh, agus cha robh duilleagan air tuiteam ann an àite sam bith eile.Cha tàinig ach aon dhiubh a-nuas air mo uchd.Ann an dòigh air choreigin thàinig m ’athair gu bhith na aingeal, chan e, is dòcha gur e feannag a bh’ ann (gàireachdainn), ach is e tachartas gu math dìomhair a th ’ann gun tug e seachad na duilleagan ginkgo. "

Mhol an t-Àrd-ollamh Kazuo Ozaki * 1 e airson Duais Essayist Iapan na bliadhna.

Thàinig a ’chiad“ Old Day Guest ”gu bhith air ainmeachadh mar leabhar phantom.

"An toiseach, chan eil ach 1,000 clò-bhualadh ciad chlò-bhualadh air an t-saoghal. A bharrachd air an sin, chaidh timcheall air 300 leabhar a thoirt don fheadhainn a thug aire dhaibh, agus chaidh an còrr a reic aig Sancha Shobo ann an Jimbocho, an caraid as fheàrr aig m’ athair. B ’e leabhar mar sin a bh’ ann. Bha fèill mhòr air, agus mhol an t-Ollamh Kazuo Ozaki * e airson Duais Essayist Iapan na bliadhna. Ach, gu mì-fhortanach, feumaidh luchd-faighinn na duais sin a bhith beò. Cha b ’urrainn dhomh a dhèanamh, ach na dh’ innis Kazuo-sensei bha mi gun robh e ag aideachadh an t-susbaint. Os cionn gach nì, bha mi cho toilichte gun do ghlaodh mi le mo bhaga. "

Chaidh gabhail ris gu mòr bhon uairsin, agus eadhon ged a tha fios agad air an ainm, tha e duilich a leughadh.

"Cha leig mi às an neach leis a bheil e. Tha an neach leis a bheil e air bàsachadh agus chan urrainn dhomh a dhol gu stòr leabhraichean ath-làimhe mura cuir mi na leabhraichean air dòigh. Fiù‘ s ma thèid mi chun bhùth leabhraichean ath-làimhe, ma chuireas mi air an sgeilp, bidh an neach a lorg e ga cheannach ann an 30 mionaid Tha e coltach gu robh a ’phrìs deichean de mhìltean de yen. Fiù‘ s ma lorgas tu e, tha an àireamh de dhaoine as urrainn a cheannach cuibhrichte. Chan urrainn dha daoine òga a phàigheadh, mar sin Bha mi gu cinnteach airson ath-fhoillseachadh. "

Ìomhaigh de "Luchd-ceannach seann latha" air ath-fhoillseachadh ann an 2010
Ath-fhoillseachadh "Luchd-ceannach seann latha" ann an 2010

A-nis, bu mhath leam faighneachd dhut mu ath-fhoillseachadh "Luchd-ceannach Seann Latha," a tha mar bhliadhna 33mh ceann-bliadhna d ’athair.

"Cha robh mi mothachail mu dheidhinn. Is e co-thuiteamas a tha seo.
B ’e seo an 33mh turas a nochd mi anns an tachartas labhairt" Leughadh "Luchd-ceannach seann làithean" -Omori Sanno Shobo Monogatari- "ris an canar" Nishi-Ogi Bookmark ", agus bha e mun àm nuair a ràinig 33mh ceann-bliadhna m’ athair.Mean air mhean thàinig an aisling mu ath-fhoillseachadh, agus tha mi a ’smaoineachadh gur e deireadh an Ògmhios 2010 a bh’ ann, bliadhna às deidh sin, ach fhuair mi cèis cridhe agus modhail bho fhoillsichear leis an t-ainm Natsuhasha.Às deidh sin, chaidh sgeulachd an ath-aithris air adhart gu buille aig astar uamhasach.Timcheall air ceann-bliadhna bàs m ’athair, sgrìobh mi dàrna post-sgrìobhadh, agus mu dheireadh chaidh leabhar brèagha le ceann-latha foillseachaidh 6 Dàmhair, an aon rud ris a’ chiad deasachadh, a chàrnadh air gach làr de phrìomh stòr Sanseido ann an Jimbocho.Cha dìochuimhnich mi gu bràth an latha a chunnaic mi an sealladh sin le mo mhàthair. "

* 1: Kazuo Ozaki, 1899-1983.Ùr-sgeul.Rugadh e ann am prefecture Mie.Fhuair e Duais Akutagawa airson a ’chruinneachadh sgeulachdan goirid aige“ Duais Akutagawa ”.Sgrìobhadair nobhail prìobhaideach a tha a ’riochdachadh na h-ùine postwar.Am measg obair riochdachaidh tha "Glainneachan Shinki", "Various Insects", agus "View from a Beautiful Cemetery".

Dealbh cafe "luchd-ceannach seann latha"
Cafaidh a tha a ’coimhead air ais" aoighean seann-fhasanta "
© KAZNIKI

  • Àite: 1-16-11 Meadhan, Ota-ku, Tokyo
  • Ruigsinneachd / Faigh dheth aig Tokyu Bus "Ota Bunkanomori"
  • Uairean gnìomhachais / 13: 00-18: 00
  • Saor-làithean / Saor-làithean neo-riaghailteach
  • Post-d / sekijitsu.no.kya9 ★ gmail.com (★ → @)

An aire san àm ri teachd TACHARTAS + seillean!

An aire san àm ri teachd TACHARTAS CALENDAR Màrt-Giblean 2021

Taisbeanadh "Surface Adventure-Abstract Barokisum"

Ceann-là agus àm 3mh Màrt (Diluain) -Mar 15mh (Didòmhnaich)
13: 00-19: 00 (gu 17:00 air an latha mu dheireadh)
Àite Gailearaidh Katayanagi Gakuen Ko
(5-23-22 Nishikamata, Ota-ku, Tokyo 12F, Togalach Katayanagi Gakuen Àireamh 1)
Prìs Saor an-asgaidh
Eagraiche / Rannsachadh Comataidh Riaghlaidh Taisbeanadh Dàn-thuras
090-1107-5544 (Akiyama)

Taisbeanadh 30mh Ceann-bliadhna Talla Cuimhneachaidh Kumagai Tsuneko (Anmoch)
"Caligraphy Hitsuji Tsuneko agus Yukari"

Ceann-là agus àm A-nis ga chumail-Didòmhnaich, 4mh Giblean
9: 00-16: 30 (faighinn a-steach gu 16:00)
Àite Talla Cuimhneachaidh Ota Ward Kumagai Tsuneko
(4-5-15 Minamimagome, Ota-ku, Tokyo)
Prìs Inbhich 100 yen, clann 50 yen
* An-asgaidh airson 65 bliadhna a dh ’aois agus nas sine (feumar teisteanas) agus 5 bliadhna a dh’ aois agus nas òige
Eagraiche / Rannsachadh Talla Cuimhneachaidh Ota Ward Kumagai Tsuneko

Cliog an seo airson mion-fhiosrachadh

お 問 合 せ

Roinn Dàimh Poblach agus Èisteachd Poblach, Roinn Brosnachaidh Cultar is Ealain, Comann Brosnachaidh Cultarail Ota Ward
146-0092-3 Shimomaruko, Ota-ku, Tokyo 1-3 Ota-kumin Plaza
TEL: 03-3750-1611 / FAX: 03-3750-1150